
 |
| |
 |
 |
frische Salate fresh salads | | | Vorspeise | Hauptgang | Gemischter Salat mixed salad
| 8.50 | |
 | Grüner Salat green salad
|
6.50 | 11.50 |
 | Caesar Salat knackiger Eisbergsalat mit Brotcroutons, Parmesan, Speck und Caesardressing crispy icebergsalad with Croutons, Parmesan, Bacon and Caesardressing
|
9.50 | 15.50 |
 | Tomatensalat mit Zwiebeln Tomato salad with onions
| 7.50 | 13.50 |
 | Tomatensalat mit Mozzarella und Basilikum Tomato salad with Mozzarella and Basil
|
10.50 | 16.50 |
 | Salatteller mit Ei Big mixed salad plate with egg
| | 16.50 |
 | Bunter Blattsalat mit Pouletbruststreifen Mixed Leaf salad with Chicken breast strips of
| | 19.50 |
 | Zu den Salaten erhältst du Wahlweise French, Italienne, With each salad you can choose from French, Italien, |
 | Snacks
| | | Normal | XL | Parisette oder Hausbrot Sandwiches Vorderschinken, Salami, Käse, Ei, Thon Ham, Cheese, Salami, Egg, Tuna
|
6.50 | 12.50 |
 | Port. Pommes-Frites / Country Cuts *
| 6.50 | 11.50 |
 | Chicken Nouggets *
| 8 Stk. | 10.50 |
 | Hot Dog *
| 6.50 | 14.50 |
 |
Doppelter Hot Dog
| Stk. |
8.00 |
 | Alle diese Gerichte * kannst du Wahlweise mit Ketchup, Mayo, Senf, Hot BBQsauce, Cocktail, Knobli oder Currymayo haben. With each of these menus you can choose from these dips: ketchup, Mayonaise, Mustard, Hot BBQsauce, Garlicsauce, Cocktailsauce |
 |
 |
 |
 |
 |
Suppen soups | | | Normal | XL | Tagessuppe soup of the day
|
5.50 | 10.50 |
 | hausgemachte Bündner Gerstensuppe Home made „Bündner“ barley soup
|
9.50 | 21.50 |
 | hausgemachte Gulaschsuppe Home made Gulaschsoup
| 9.50 | 21.50 |
 | |
 | Sportpubteller Sportpubplate | | | | | Athletic mit Oberländerspezialitäten with Highland Specials
| | 18.50 |
 |
 | Paninis
| | | | | Pepito mariniertes Rindsschnitzel scharfe BBQsauce, Zwiebeln, Tomaten und Salat Beef steak in bread crumbs and hot BBQsauce with Onion, tomatoe and salad
| | 16.50 |
 | Caprese in Basalmico und Olivenoel marinierte Tomaten- und Mozarellawürfeli tomatoe and Mozzarella squares marineted in Basalmicovinegar, Oliv oil and Basil in bread crumbs
| | 12.50 |
 | Schnitzelbrot Sportpub mit Pouletbrust, Cocktailsauce, Zwiebeln, Salat und Tomaten chickenbreast in bread crumbs with cocktailsauce, onion, tomatoe and salad
| | 15.00 |
 | Schnitzelbrot Noah mit Schweinsschnitzel, Knoblisauce, Zwiebeln, Salat, Tomaten porc steak in bread crumbs with garlicsauce, onion, tomatoe and salad
| | 15.50 |
 | |
 |
 |
 |
 |
 |
Burger
| | | | | Hamburger Pubstyle
| | 9.50 |
 | Cheeseburger
| | 11.50 |
 | Englischburger mit Ei, Käse und Speck
| | 13.50 |
 | |
 |
Pasta
| Diese Gerichte servieren wir dir von 11.30 bis 14.00 Uhr und von 18.00 bis 21.30 Uhr These menus are served betweenn 11-30am – 2.00pm and 6pm – 9.30pm | | Normal | | Spaghetti Napoli with Tomatoe sauce
| 14.50 | |
 | Spaghetti Carbonara mit Vorderschinken, Speck, Zwiebeln, Knobli und Rahm with Ham, Bacon, Onion, Garlic and Cream
| 18.50 | |
 | Spaghetti Bolognese
| 17.50 | |
 | Spaghetti Arabiatta (scharf) mit Speck, Tomatensauce und Chilli with Bacon, Chilli, Tomatoe sauce
| 16.50 | |
 |
Spaghetti Basilikumpesto with basil pesto
|
16.50 | |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
Spezialitäten
| Diese Gerichte servieren wir dir von 11.30 bis 14.00 Uhr und von 18.00 bis 21.30 Uhr These menus are served betweenn 11-30am – 2.00pm and 6pm – 9.30pm | | Normal | XL | | | Schweinsschnitzel paniert „Wienerart“ Porcsteak in bread crumbs
| 22.50 | 38.50 |
 | Pferdeentrecote vom Grill mit Kräuterbutter Horse steak with herbed butter
| 32.50 | |
 | Hamburger Pubstyle 100% Beefburger in Pubstyle
| 16.50 | 28.50 |
 | Cheeseburger
| 18.50 | 30.50 |
 | Englischburger mit Ei, Käse und Speck Beefburger with Egg, Cheese and Bacon
| 20.50 | 32.50 |
 | Walliserhamburger mit Tomaten, Schinken und Käse with Ham, Cheese and Tomatoe
| 20.50 | 32.50 |
 | Walliser Käseschnitte geröstete Brotscheiben, Kirsch, Vorderschinken, Tomaten, Spiegelei und mit Käse überbacken. Toasted bread in a cherry schnaps with ham, tomatoe, fried egg and melted cheese
| 18.50 | |
 | Diese Gerichte werden dir mit frischem Gemüse oder Salat und Wahlweise mit Pommes-Frites, Reis oder Teigwaren serviert. These menus will be served with fresh vegetables or Salad and a choise from: French fries, Rice or Pasta |
 |
 |
 |
 |
 |
 | Rösti die Anmachen
| Unser Rösti wird aus frischen Kartoffeln hergestellt und in Butter Goldbraun gebraten. | | | | Walliserrösti mit Schinken, Tomaten mit Käse überbacken serviert mit Spiegelei with Ham, Tomatoes, Cheese and fried Egg
| | 20.50 |
 | Sporirösti Gebratene Pouletstreifen auf frischer Rösti mit Käse gratiniert grilled Chicken with Cheese and Rösti
| | 20.50 |
 | Bauernrösti mit Speckstreifen und 2 Spiegeleier with Bacon and 2 fried Egg
| | 18.50 |
 | Schweizerrösti Schweinsgeschnetzeltes an Champignonssauce serviert mit Butterrösti Sliced Porc Muhroomsauce and Rösti
| |
26.50 |
 |
| | |
 | |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Sommerkarte
|
| | | |
Lussbueb mit
frischer Blattsalat mit bunten Peperoni, fruchtigen Grapefruit, Orangenfilets und Bananen an Balsamicodressing
| | 11.-- |
 |
Die Genussvolle Lady auf frischem
Eine halbe Melone, gefüllt mit Schinkenstreifen, gelben Melonen,roten Tomaten, Champignons und grünem Spargel an einer Vinaigrette Sauce
| | 18.50 |
 |
Der Fritierte Frito Misto
Frittierte Leckereien mit Tartarsauce ( Fischknusperli, Nuggets, Wings, panierte und gefüllte Peperoncini, dazu noch ein paar American XL Fries)
| |
16.-- |
 |
Der Classiker "Oldie" Kalbsleber in Butter
Knobli, Zwiebeln und frischen Kräutern gebraten dazu eine knusprige Rösti
| |
26.50 |
 |
Der Verrückte "Base Jump"
Frischer Knoblauch, grüner Pfeffer und ein wenig Thai-Chili in Butter geschwenkt und über das frisch gegrillte Rindsentrecote "verrückt gut" dazu unsere Xl Americain Fries
| | 28.50 |
 | |
 |
|